본문 바로가기

English

[비즈]Invoices

[Invoices]              출처: www.jsenglish.com

 
Sample Letter 1 : Sending invoice to a nonregular customer

Dear Sirs:
 
We are pleased to enclose our invoice No. B 832 for the polyester shirts ordered on 13th August. All are available from stock and will be sent to you by rail, carriage forward, immediately we receive the amount due, namely 48.92.
 


번역
8 13일자로 주문하신 폴리에스터 셔츠에 대한 No B 832 송장을 동봉하게 되어 기쁘게 생각하는 바입니다. 주문량이 재고에서 충당될 있사오니 해당 금액 148.92파운드를 수령하는 즉시 운임 도착불 철도편으로 보내드리겠습니다.
어휘
Order No. 주문 번호  per ~ 의하여, ~마다  rail 철도  carriage 운송, 운임  medium 중간 (크기)  do. (= ditto) 위와 같음  discount 할인  returnable 반환할 있는; 반품하고 환불받을수 있는  terms (복수로) 조건  E. & O.E. 착오 탈락 제외 (=errors and ommissions excepted)  be pleased to do ~하게 되어 기쁘다  enclose 동봉하다  available 이용할 있는  stock 재고  carriage forward 운임은 상대방 지불, 도착불  amount due 지불해야 금액  namely  



Sample Letter 2 : Sending statement of account

 
Dear Sirs:
 
We are pleased to enclose our statement of account for all transactions during August. If payment is made within fourteen days you may deduct the customary cash discount of 2.5%.


번역
8월에 있었던 모든 거래에 대한 명세서를 동봉해드립니다. 14 이내에 지불해 주시면 통상적인 2.5% 현금 할인을 받으실 있습니다.
어휘
be pleased to do ~하게 되어 기쁘다  enclose 동봉하다  statement of account 명세서  transaction 거래  make payment 지불하다 (=pay)  within ~이내에  deduct 빼다, 공제하다  customary 통상적인  cash discount 현금 할인 



Sample Letter 3 : Sending statement of account

 
Dear Sirs:
 
We enclose a statement of your account totalling $257.25 for transactions up to the end of May. Please check the entries and if you find them correct we shall be pleased to accept your cheque for $250 in full settlement, if payment is made within ten days.
번역
5 말일까지의 거래 금액이 257.25 달러인 명세서를 동봉해드립니다. 모든 사항을 확인해보십시오. 그리고 각사항이 정확하다고 생각하시고 10 이내에 지불이 가능하시다면 250 달러만 받고 완결해드리겠습니다.
어휘
enclose 동봉하다  totalling 합하여 ~ 되는  transaction 거래  up to ~까지  entry 기입, 기재사항  cheque 수표  in full settlement 완전히 정산하여

'English' 카테고리의 다른 글

영어회화 100가지 표현  (0) 2005.05.30
[비즈]Quotations  (0) 2005.04.25
[비즈]Complaints  (0) 2005.04.25
[비즈]Replies to Inquiries  (0) 2005.04.25
[비즈]Orders  (0) 2005.04.25